Hymne de la Pologne

L’hymne de la Pologne officiel est une belle musique que l’on entend surtout lors des matches de foot quand l’équipe polonaise joue.

Mais quelle est son origine ? La réalité derrière ? Vous allez en découvrir plus sur le fameux hymne national polonais.

Avant toute chose, voici l’hymne chanté grâce à une vidéo YouTube :

Et si on parle du son instrumental :

Hymne polonais – histoire

église pologne

L’hymne s’appelle « Mazurek Dąbrowskiego », ce qui donne en français la « Mazurka de Dombrowski. » Il est aussi connu comme « La Pologne n’est pas encore perdue » ou bien « La chanson des légions polonaises en Italie. »

Ce chant patriotique fut écrit en Italie à Reggio d’Emilio, à la fin du XVIIIe siècle, en 1797 plus précisément, par le noble polonais Józef Wybicki, quand les Légions polonaises furent créées pour servir la France du Directoire. On ignore toutefois qui fut le compositeur exactement.

La date d’adoption officielle par la Deuxième République de Pologne fut le 26 février 1926 néanmoins. L’hymne fut sélectionné parmi un choix multiple et notamment en concurrence avec le poème Rota (Le Serment).

À noter : il s’agit du seul hymne dans le monde citant Napoléon.

Hymne polonais – paroles

Le texte est assez épique et glorieux. Le voici :

« Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.

Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski:
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski:
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem.

Przejdziem Wisłę,
przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.

Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski:
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski:
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem.

Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla Ojczyzny ratowania,
Wrócił się przez morze.

Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski:
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski:
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem.

Już tam ojciec do swej Basi
mówi zapłakany:
« Słuchaj jeno, pono Nasi
Biją w tarabany ».

Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski:
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski:
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem »

La traduction en français donne :

« La Pologne n’a pas encore péri,
Tant que nous vivons.
Nous reprendrons par le sabre,
Ce que la force étrangère nous a pris.

Marche, marche Dąbrowski,
De la terre italienne vers la Pologne;
Sous ta direction,
Nous nous unirons avec la Nation.
Marche, marche Dąbrowski,
De la terre italienne vers la Pologne;
Sous ta direction,
Nous nous unirons avec la Nation.

Nous passerons la Vistule,
nous passerons la Warta,
Nous serons Polonais.
Bonaparte nous a montré la voie,
Comment nous devons vaincre.

Marche, marche Dąbrowski,
De la terre italienne vers la Pologne;
Sous ta direction,
Nous nous unirons avec la Nation.
Marche, marche Dąbrowski,
De la terre italienne vers la Pologne;
Sous ta direction,
Nous nous unirons avec la Nation.

Comme Czarniecki vers Poznań
Après l’invasion suédoise,
Pour sauver la Patrie,
Revint par la mer.

Marche, marche Dąbrowski,
De la terre italienne vers la Pologne;
Sous ta direction,
Nous nous unirons avec la Nation.
Marche, marche Dąbrowski,
De la terre italienne vers la Pologne;
Sous ta direction,
Nous nous unirons avec la Nation.

Larmes aux yeux,
Un vieil homme dit à une jeune fille,
« Écoute ! Il semble que les Nôtres
Battent le tambour. »

Marche, marche Dąbrowski,
De la terre italienne vers la Pologne;
Sous ta direction,
Nous nous unirons avec la Nation.
Marche, marche Dąbrowski,
De la terre italienne vers la Pologne;
Sous ta direction,
Nous nous unirons avec la Nation. »

Hymne polonais – partition

Voici la partition de l’hymne de la Pologne, pour les personnes musiciennes ou simplement féru.es de musique :

hymne pologne

NDLR : apprenez-en plus sur l’équipe polonaise de football qui chante ce fameux hymne. Visitez aussi notre article sur les traditions polonaises et le drapeau de la Pologne ! Et pour en savoir plus sur la monnaie polonaise, c’est ici.

Découvrez notre Ebook

Articles populaires